Ujměte se role Ann Smithové a připravte se na neuvěřitelné putování krajinou snů s českým dabingem
Kompletní dabing bude pod stromeček. Malou ukázku Vám ale můžeme ukázat už ted...
Potřebujeme zhruba 5 zájemců o test našeho dabingu v této hře. Prosíme jen vážné zájemce, kteří hru dobře znají a mají hru k dispozici. Testovat se bude po částech, ale i přesto potřebujeme, aby zájemci měli dostatek času na důkladné vypsání všech nalezených nedostatků, které se budeme snažit opravit. Prosím pouze seriozní zájemce. Pište na email martin.fenixprodabing@gmail.com
Pre Felda: Ahoj. Pripomínam sa s týmto problémom, nakoľko som zatiaľ nedostal už dlhší čas odpoveď. Jedná sa o dabing do hry Paradise, kde mi dabing pre verziu hry, ktorú mám nefunguje korektne. Podarilo sa mi zistiť nasledovné: Ak na verziu hry, ktorú mám (s crackom), nainštalujem dabing, tak ide všade. Samozrejme nejdú titulky a aj text v úvodnom liste a Menu sú v Eng. (neviem, však koľko takýchto listov v hre je, teda, či je táto skutočnosť pre hru dôležitá). Ak na nainštalovaný dabing, nainštalujem CZ titulky, tak hra nejde spustiť. Takže, treba najskôr nainštalovať hru, potom CZ titulky, ktoré však pre ich funkčnosť, treba nainštalovať aj patchom 1.1.3. Potom nainštalovať dabing. Výsledok je: V úvodnom videu dabing ide. Idú všade titulky, ale dabing prestane fungovať v dialógoch. Presnejšie funguje tak, že väčšinou nejde, alebo ide pri poslednej vete, keď sa dialóg s poslednou vetou ukončuje (napr. veta Ďakujem za rozhovor), alebo ak sa jednotlivých postáv niečo opýta (táto otázka je v CZ dabingu), ale rozhovor ďalej v hre nepokračuje. Lepšie povedané, celé rozhovory sú v Eng, len ich závery sú v CZ dabingu a aj otázky, ktoré nemajú ďalšie pokračovanie. Tak , ak sa Vám dá na to pozrieť, skúste či sa s tým dá niečo urobiť. Ďakujem za ochotu a odpoveď s výsledkom.
Ja vam vazne neporadim. Ste jediny, ktory ma s dabingom nejake realne problemy, ostatnym to asi ide alebo sa boja napisat Neviem, ako to opravit, neviem, co konkretne to sposobuje (resp. mam typ, ale s tym moc nenarobim... a to ten, ze ten subor kde je dabing je rozdielny na roznych verziach). Nepoznam hru takto do detailov ani ten ich engine, aby som to urobil viac kompatibilne. Moja parketa je skor idTech/derivaty a GoldSrc/Source engine.
Zdravím, nešla by nějak sehnat čeština na Sinking Island? Hra u nás kdysi vyšla s CZ titulkama, ale už se nedá nikde sehnat (googlil jsem urputně, ale nic nenašel). Nemáte ji někdo? Jestli ano, tak jestli by se ty počeštěné soubory nedaly někam uploadnout, aby se daly použít na Steam verzi hry? Prosím, prosím, smutně koukám...
Aha, moje chyba. Instaloval jsem češtinu do Program Files, ale hru mám v Program Files (x86). Sorry
Zdravím, mám problém s českým dabingem. Mám prodávanou českou verzi (titulky) v1.1 a instalace dabingu proběhne bez problému, ale dabing je pořád anglický. Když přehrávám oggy z adresáře hry, tak jsou anglické. Instalace prostě ty anglicé nepřepíše. Zkoušel jsem instalátor spustit i jako správce, ale nepomohlo to. Nechápu...
Je to taký veľký problém odpovedať na moju slušnú otázku, kedže mi nikto neodpovedal? Opätovne ďakujem za prípadnú odpoveď. Otázka znela nasledovne: Zistené, že dabing nefunguje na verziu 1.1.3, ktorú však treba mať na fungovanie CZ titulkov. Na pôvodnú ide. Dá sa s tým niečo urobiť?
Ja som otazku nejak prekukol no, bohuzial. Mam aj lepsie starosti ako byt 24/7 na Fenixe a riesit tu veci, hlavne ked za to nemam zaplatene a kazdu chvilu tu pribuda X komentov a niektore bohuzial zapadnu... Kazdopadne k otazke - my sme dabing testovali a robili na verziu co uz titulky v sebe mala, originalku z obchodu priamo takuto (neviem teraz presne vydavatela...) a potom uz len akurat na nejakom ruskom repaku kvoli tomu, ze ta pocestena verzia mala aj otitulkovane videa (a titulky sme tam nechceli). Ine verzie sme neskusali a ani ich nemame k dispozicii. V com presne je vlastne problem? Co hra robi s danym patchom a CZ titulkami spolu s nasim dabingom? Nejde pustit? Nejde dabing? Problemy s hrou? Musite specifikovat problem aby sme ho mohli nejak skusit riesit
*titulky sme nechceli aby boli vo videach a tym ze tam boli "hardkodnute" tak sme ich vyextrahovali z nejakej warez verzie co sme nasli na nejakom ruskom fore. Ine verzie ako tieto dve (danu originalku, ktoru ma u seba Martin a warez verziu z fora) neskusali, tym ze obe mali v sebe posledny patch.
To: Felda. Samozrejme som to nemyslel v zlom, len som dlho čakal na odpoveď, no a nikto nič. Vašu prácu si však veľmi cením a nikdy som neriešil, či je dabing taký, alebo onaký. Hlavne, že je. No a k veci: Verziu, ktorú mám skúsim cez tento týždeň nainštalovať a dám vedie, čo ide, a čo nie. Ešte raz Ďakujem
To: Felda. Podarilo sa mi zistiť nasledovné: Ak na verziu hry, ktorú mám (s crackom), nainštalujem dabing, tak ide všade. Samozrejme nejdú titulky a aj text v úvodnom liste a Menu sú v Eng. (neviem, však koľko takýchto listov v hre je, teda, či je táto skutočnosť pre hru dôležitá). Ak na nainštalovaný dabing, nainštalujem CZ titulky, tak hra nejde spustiť. Takže, treba najskôr nainštalovať hru, potom CZ titulky, ktoré však pre ich funkčnosť, treba nainštalovať aj patchom 1.1.3. Potom nainštalovať dabing. Výsledok je: V úvodnom videu dabing ide. Idú všade titulky, ale dabing prestane fungovať v dialógoch. Presnejšie funguje tak, že väčšinou nejde, alebo ide pri poslednej vete, keď sa dialóg s poslednou vetou ukončuje (napr. veta Ďakujem za rozhovor), alebo ak sa jednotlivých postáv niečo opýta (táto otázka je v CZ dabingu), ale rozhovor ďalej v hre nepokračuje. Lepšie povedané, celé rozhovory sú v Eng, len ich závery sú v CZ dabingu a aj otázky, ktoré nemajú ďalšie pokračovanie. Tak , ak sa Vám dá na to pozrieť, skúste či sa s tým dá niečo urobiť. Ďakujem za ochotu a odpoveď s výsledkom.
Pozrieme sa na to
Ahoj. Podarilo sa niečo zistiť?
Tak ono to nefunguje jenom mě - to jsem rád !! Nejsem nespokojený to né , jenom zklamaný !! Hru jsem nakonec odinstaloval a mám svatý pokoj !!
Zistené, že dabing nefunguje na verziu 1.1.3, ktorú však treba mať na fungovanie CZ titulkov. Na pôvodnú ide. Dá sa s tým niečo urobiť? Ďakujem za info.
Ahojte. Chcem sa spýtať, či je už dabing kompletný, nakoľko mi ide v CZ dabingu iba úvodné video a ďalej je to iba v Eng. Verziu hry mám 1.1 spolu s nainštalovanými CZ titulkami. Ďakujem za odpoveď.
Mockrát děkuji za úžasnej dabing (Neuspokojitelní lidi tu budou vždy tak nad tím mávněte rukou(
Dobrej. Tak jak jste na tom !Máme čekat nebo se na to vyfláknout !Je to poslední na co od vás čekám - jinak nic od vás už potřebovat nikdy nebudu !
Dobrej. Pokud k naší práci máš vztah, jaký máš, bude asi lepší se na to vyfláknout
Miro, smekni a vypadni. Hubu si můžeš otvírat na svý kámoše. Tady rozhodně ne!
Teda pánové na to že jsem čekal přes rok na tento váš dabing, klobouk dolu , stahuji to už po šesté a pořád nic , pokaždé to vypne po x MB ! No nic bud te zdrávi . Č au !!!
Drahý Miro, 10 oslovených dobrovolníků si náš dabing stáhlo bez problémů. Takže chyba nebude na naší straně.
Dík za odpověď !
Už
Kdy po pravdě budete hotovi !
zatím to vypadá, že stihneme konec ledna
Na co čekáte ?
technické problémy, které se ukázaly na poslední chvíli. Vydržte, pracujeme na tom. Dejte nám pár dní, abychom to doladili. Díky za trpělivost