ten co se zeptal:
Můžu se zeptat omrknete hru Asterix a Obelix XXL ono to má tři díly a hra je super
Pivko:
Můžeme se na to podívat, ale nedokážu slíbit, že by se toho někdo v blízké době chytil. Hlavním a už několikrát zmíněným důvodem je to, že pro tvorbu herních dabingů máme velmi málo technických poradců (modderů). Bez toho nedokážeme získat audio soubory ze hry a ani je předabované vrátit zpět. Bohužel i přes vyhlášený nábor na technické poradce se nikdo nehlásí, takže prozatím musím jako na ostatní herní projekty říct, že tvorba dabingu do Asterix a Obelix XXL není v tuto chvíli možná. Každopádně nějaké hry se přeci jen připravují a mimo to vydáváme i jiné projekty.
Jedi Knight:
Dobrý den, plánujete v budoucnu udělat dabing pro některou další starší hru ze světa Star Wars? Např: Dark Forces 1, KOTOR 1, KOTOR 2, Republic Commando...?
Pivko:
Zdravíčko, něco takového v plánu bylo, ale bohužel máme velmi málo technických poradců (modderů), které k tvorbě dabingu do her nutně potřebujeme. Takže aktuálně na to můžu odpovědět jen slovíčkem SNAD. Ovšem kdyby se povedlo do fénixu dostat další Technické poradce, byla by budoucnost rozhodně světlejší.
Miki:
Until Dawn - CZ Dabing
Keďže už je PC verzia nejakú dobu vonku, nerozmýšlali ste nad implementovaním dabingu do hry?
Pivko:
Zatím jsme o tvorbě dabingu do Until Dawn neuvažovali. Bohužel důvodem je nedostatek technických poradců (modderů), které k tvorbě dabingu do her nutně potřebujeme. Každopádně návrh byl zapsán a třeba se ho někdy dočkáte. Děkujeme.
Morpiplier:
Zdravíčko. Vím že máte plno projektů ale rád bych se zeptal zda by se někdy v budoucnu nemohl udělat CZ dabing do hry MiSide. Hra má i skvělý program na tvoření vlastního dabingu čili by to nemuselo být úplně od věci
díky
-Morp
Pivko:
Zdravím, hru už někdo navrhoval, takže jí máme zapsanou, ale aktuálně do ní nemáme v plánu udělat dabing.
ten co se zeptal:
Ještě jsem se chtěl zeptat na hru superliminal on byl v připravujeme tenhle projekt si pomatuju a nakonec to zmizelo z fenixu úplně.
Pivko:
Aktuálně je projekt zrušený. Původní VP (zároveň zvukař ) už není na Fénixu a nenašel se nikdo, kdo by měl zájem hru dodělat.
ten co se zeptal:
Vím že toho máte hodně ale tahle hororovka nevím jestli se u vás plánovala a nebo někdo ale zmíněná jednou byla od nikoho z Fenixu https://www.youtube.com/watch?v=7h0cgmvIrZw&ab_channel=GameSpot
Pivko:
Nad dabingem do hry se uvažovalo a myslím, že se i uvažovat bude. Hra je to skvělá a dabing by to mohl ještě o to více posunout. Aktuálně máme rozpracované jiné projekty a hlavně zaneprázdněného technika, který prohledává hry a umožňuje nám je nadabovat. Takže chuť by byla, ale nejsou lidi, kteří by se postarali o technickou stránku (IT poradci a zvukaři). Takže projekt zatím ukládám k nápadům, ale ke zhotovení je daleko.
Tímto prosbu obracím na vás:
Pokud víte o někom, kdo by nám v tomhle mohl pomoct, tak odkázáním ho na náš nábor na jednu z potřebných funkcí by se vše ulehčilo a dost by nám to pomohlo v budoucích projektech.
Děkuji a přeju krásný den.
Ondi:
Zdar, trochu debilní dotaz každopádně by mě zajímalo zda byste nadabovali hru MISIDE. Není tam tolik dialogů a poslouchat to v češtině by to byla fakt prdel
Pivko:
Zdravím, bohužel si myslím, že udělat český dabing do Miside je poněkud zbytečné. Myslím si, že by se nesehnal žádný vedoucí projektů, který by se toho ujal a i pokud ano, tak aktuálně máme velmi málo technických poradců (modderů), které k tvorbě dabingu do her nutně potřebujeme. V neposlední řadě se obávám, že by tento dabing měl jen maličký dopad a tak by se nezhodnotila práce, kterou by musela většina fénixu do tohoto projektu vložit. I tak doufám v zachování Vaší přízně a doufám, že se zalíbí některý z dalších projektů, který teď i v budoucnu připravíme.
Miki:
Dopbrý deň, Máte v pláne preložiť aj Tomb Raider IV-VI Remastered?
David:
Na tento dotaz jsme již odpověděli. Rádi bychom upozornili, že budoucí dabingy Tomb Raider IV-VI Remastered budou záviset na tom, jaký ohlas získají verze 1-3. Momentálně tedy nemůžeme s jistotou říct, zda budeme pracovat na dalších verzích. Vše závisí na zpětné vazbě od hráčů a jejich zájmu. Vaše podpora a odezva jsou pro nás klíčové, abychom mohli rozhodnout o budoucích projektech. Děkujeme za pochopení a vaši přízeň. Rádi bychom také zdůraznili, že my dodáváme pouze dabing, nikoliv překlad.
ten co se zeptal:
Ahoj Fenix omrknete tuhle hru https://www.youtube.com/watch?v=Ot37P0_uiq0&ab_channel=MKIceAndFire Tahle hra od ostatních dílů má hodně katscén na dabování. Jako všechny kat scény do hromady zaberou hodinu. Bylo by skvělé kdyby měl Abbes i cz dabing.
Pivko:
Hra je to pěkná, ale bohužel jí zatím můžu napsat pouze do návrhů. Máme totiž plné ruce práce s projekty na tento rok. Ale i tak za návrh děkujeme.
ten co se zeptal:
Dáte do plánu i tuhle hru tahle hra má strašně silný kouzlo https://www.youtube.com/watch?v=_Z1TOApZctQ&ab_channel=THQNordic dokonce má i druhý díl ale hra je povedená a je to roztomilí. Ori the blind forest Hra má cz titulky a myslím že váš dabing by byl skvělý.
Pivko:
Nad touto hrou už se uvažovalo, ale bohužel máme takové vytížení, že na ní v blízké době nemůžeme začít pracovat. Třeba někdy.
ten co se zeptal:
Uděláte další rok Luciuse 2 váš dabing byl unikát a dvojka je taková kratší. Už je to asi devět let co jste vydali úspěšnou jedničku. A já furt čekám nato až se dočkám dabingu druhého dílu. No tak prosím dejte to na další rok.
David:
Děkujeme vám za váš zájem o náš dabing a za vaši podporu. Velmi nás těší, že se vám líbil náš dabing prvního dílu Luciuse. Bohužel, v dohledné době nepřipravujeme projekt dabingu druhého dílu. Můžete se však podívat na naše připravované projekty v sekci „Připravujeme“ na našich webových stránkách.
Děkujeme za pochopení a za vaši trpělivost.
palo:
PEOSIM NADABUJTE FILM Bright
David:
Jedná se o poměrně dlouhý a náročný film. Jsme skupina dobrovolná a není to v našich kapacitách. Je také možné, že bude nadabován profesionály. Jeden z nich již dabing má.
Stoky:
Ahoj, planujete urobit aktualizaciu lokalizacie HL2 na 20 anniversary update? Pridali tam toho pomerne dost, bola by skoda to neaktualizovat.
Pivko:
Zatím se to neplánuje, ale uvidíme.
ten co se zeptal:
Jak vypadá tahle hra budete se snažit jí už konečně dokončit ten dabing. Nebo jí omrknete jak je na tom ? A nebo čelíte nějakým problémům ohledně téhle hry?
Pivko:
Na dabingu se stále pracuje. Bohužel se objevilo pár chybiček, problémů a další záležitostí, které nám neulehčují dabing konečně vydat.
ten co se zeptal:
Ahoj fenix líbil se mi trailer na váš dabing chci se zeptat omrknete i díl 4-6 remaster ono to 14 Února vyjde na steamu. Ten váš dabing podle traileru byl skvělý.
Pivko:
To záleží na ohlasu. Aktuálně se soustředíme na 1-3. ;)
Matěj Kovacs:
Budete pracovat na portalu 2 od valve na steamu
Pivko:
Nemáme to v plánu.
Divák:
Dobrý den,asi to nenadabujete,ale bylo by dobré, kdybyste přeložili ten německý seriál s Tomášem Holým ,,Připoutejte se,letíme nad Atlantidou",u nás se to nikdy nevysílalo.Děkuji hezký den
Pivko:
Musím říct, že je to zajímavé. Přidal jsem to do návrhů a uvidíme. Bohužel aktuálně pracujeme na velkém počtu projektů, takže k dabování se teď nedostaneme.
ten co se zeptal:
Ahoj fenix můžu poprosit vím že toho máte hodně ale jestli byste se mrknuli na hru STAR WARS™: Bounty Hunter™ hrajete tam za Mandaloriana a hra je na steamu. Bylo by skvělé kdyby po dlouhé době byla zase nějaká star wars hra. https://www.youtube.com/watch?v=udeQ7dSixJY&ab_channel=PlayStation vím že máte hodně práce ale není to open world. Jako byla by to bomba kdybyste nadabovali další hru ze světa star wars.
Pivko:
Můžeme to přidat na seznam, ale aktuálně pracujeme na jiných projektech.
ten co se zeptal:
Nadabujete trilogyi Crashe Bandicota?
Pivko:
Zatím ne. V tuto chvíli plánujeme jiné projekty.
ten co se zeptal:
nadabovali byste hru Hellboy Web of Wyrd tahle hra vyšla před rokem a je v komiksové podobě.
Pivko:
Někdy možná, ale teď se staráme o jiné projekty.
Zde nám můžete zanechat své dotazy, komentáře a připomínky a my se pokusíme na ně reagovat v co nejkratší době.
Upozornění: Odpověď nemusí přijít ihned, protože někdy musí správce sehnat odpověď od vedoucího projektu.
Děkujeme za pochopení.
Navrhované projekty:
Telefonní a SMS vyzvánění
Už vás nudí pípance u příchozích SMS zpráv? Pojďte vyzkoušet SMS vyzvánění, které pro vás…
Diablo II
Je to tady! Po několikaletém úsilí, skřípění zubů a odříkání Vám konečně přinášíme námi slibovaný…
Half-Life 2
Akční hra Half-Life 2 získala od všech kritiků pozitivní ohlas. Na hře byly pozitivně hodnoceny…
Black Mesa: Definitive Edition
Black Mesa je oceňována fanouškovská předělávka legendárního dobrodružství Gordona Freemana napříč…
Doom 3
---------------------
Přiložený instalátor obsahuje kompletní dabing do hry Doom 3 i do jejího…