Dotazy

Zde nám můžete zanechat své dotazy, komentáře a připomínky a my se pokusíme na ně reagovat v co nejkratší době. Upozornění: Odpověď nemusí přijít ihned, protože někdy musí správce sehnat odpověď od vedoucího projektu. Děkujeme za pochopení.

Fritz Historia

Přemýšleli jste někdy nad dabingem nějakého metal gearu? Určitě by to byl skvělý dabing z vašeho podání

David: Zatím jsme o tom nepřemýšleli.
Seky

Plánujete nadabovat i sérii Max Payne? Nebylo by to zlý.

David: Aktuálně nevíme, podobných návrhů nám chodí docela hodně.
matasman

mám dotaz na předabování HRY Alien isolation myslím že by to bylo celkem dobré

David: Prověříme to, ale nic neslibujeme.
matasman

a eště přes co dabujete

David: Přes mikrofon. Program k dabingu má každý svůj. Některé jsou volné ke stažení na internetu.
Džem201

bude dabing u Amnesia: Rebirth ?

Martin: Zatím ne...uvidíme časem
arkansas

Uděláte nikdy dabing na hru Risen?

David: Nejspíš ne.
DamstrCzech

uděláte někdy dabing na gothica

Martin: Nejde to...bohužel
Tomáš Patloka

Dobrý den rád bych se zeptal zda není zájem udělat české znění na Hogan's Heroes Je to celkem povedená satira a byla zmíněna i v Simpsonovích či Robot chicken.

Martin: Dobrý den, je to sice povedené, ale má to skoro 170 dílů o délce 25 minut. Tohle opravdu dělat nemůžeme. To je práce na 10 let. Zkuste napsat profíkům :-)
askard

Ahoj chci se zeptat budete mít v plánu na další rok Luciuse 2 ta jednička měla díky vašemu dabingu 10 z 10 fakt dobře odvedená práce. Proč to nezkusit, dvojka je o něco kratší.

Martin: Ahoj, díky za pochvalu. Do dvojky se zatím pouštět nebudeme....
Eduard

Ahoj fenix chci se zeptat, jsem fanoušek hry FEAR a zajímalo by mě jestli budete mít v plánu i dvojku?

David: Zatím to naplánujme.
Roman

Prosim vas nemohli by jste udelat dabing na hry ? J.U.L.I.A.: Among the Stars 1953 - KGB Unleashed

David: Aktuálně máme naplánovaných her na cca dva roky.
Ale probereme to.
Děkujeme za tip.
Eduard

Ahoj Fenix chci se zeptat, když už děláte hru Overlord, tak jestli byste se podívali i na ten seriál a zkusili ho také nadabovat. Seriál Overlord má cz titulky a mohlo by to být dobré. Je to animované akční scify. Jedna epizoda má 24 minut.

David: Ahoj, děkujeme za návrh, probereme to.
Jakub

Ahoj. Neměli by jste zájem nadabovat Mrtvý sníh 2? Jednička dabing má a na nadabování dvojky čekám už pár let. Díky :)

David: Pokud už má první díl profidabing, tak se do druhého dílu pouštět nebudeme. Neradi přebíráme již rozdělané projekty.
? ? ?

Citujem:Martin: Dobrý den. Nejsme překladatelé, ale dabéři. My texty nevytváříme. Dabujeme podle nich... tymto se chci tedy zeptat znate někoho kdo dělat překlady

Martin: Je jich plný internet....konkrétně s nikým nespolupracujeme.
? ? ?

dobry den mam otázku jestli by jste mohly udělat česke titulky do hry Jalopy je to celkem mala hra tam by to asi neměl byt větší problém

Martin: Dobrý den. Nejsme překladatelé, ale dabéři. My texty nevytváříme. Dabujeme podle nich...
zeptám se

Ahoj fenix mě by zajímalo, jestli stihnete hru Overlord nadabovat dokonce tohohle roku a nebo až příští rok. A ještě bych chtěl vědět, jak máte otázky a odpovědědi, jestli byste mohli říct, jak je to s hrama. To musíte tu hru úplně celou dohrát, aby vás to pustilo dál a všimnuli jste si chyby, že je něco v dabingu špatně a nebo jak to děláte? Tohle si myslím, že by bylo také zajímavé téma.

Martin: Overlord by měl vyjít na Vánoce. Ohledně organizace a dabingu her chystáme samostatné otázky. Budou asi někdy na jaře
Eduard

Ahoj kdy bude video herní promo 2020 ?

Martin: ahoj, už velmi brzy :-)
Adam

Bolo by možné nadabovať "Beastars" (seriál). Ďakujem za odpoveď!

David: Děkujeme za tip. Zvážíme to.
Adam

Dobrý deň. Plánujete aj preklad na HalfLife: Alyx? Ďakujem! :)

David: Dobrý den, my děláme do her pouze dabing, nikoliv překlad. Tento projekt máme již na seznamu, ale teď na to nemáme kapacity. Máme několik dalších projektů, které teď dáváme přednost. Děkujeme za pochopení.
Dzem201

bude i dabing na outlast 2

Martin: Nebude