D2 Ress cz hotovo. Jede jak ma. https://prekladyher.eu/preklady/diablo-ii-resurrected-cz.1385/
Jen pro informaci (hlavně všem pesimistům tady ) ... Čeština do Diablo II Resurrected byla právě vydána.
Max Prasak: Ahoj, jak to vypada s progresem cz do D2: Ressurected?
Ahoj, update je na strankach prekladu...
Jj, vsiml jsem si, dik.
Ahoj Max Prasaku prosimte nikde nevidim odkaz na cz dabing k diablu 2 ress a link(600 mb) ve hre nefunguje.Jak je to teda s tou cestinou ? Funguje na diablo 2 ress nebo nefunguje ? Dik za odpoved.
Tvorba cestiny do D2R byla presunuta na stranky "Preklady Her" a prave se dokoncuje...
Kde to mám stáhnout, aby mi šla čeština? Děkují
Ahoj, píšete "Bohužel se nám zatím nepodařilo do hry vložit česky nazvučená videa..." Znamená to, že existují i česky nazvučená videa? Pokud ano, jsou někde ke shlédnutí (mimo hru)?
Dohráno s vaším dabingem. Super práce. Díky!
Neskúšal niekto rozbehať ten dabing na D2R,hra už bola plne cracknutá na OFFLINE single player.Čiže netreba byť online,takže sa može robiť so súborami čo chce a upravovať,ako sa len chce
Musim velice pochvalit tento dabing. Je dost profesionalni a hra ziska uplne jine grady. Diky moc
Potvrzuju, hned je to docela jinačí hraní!
Děkuju za překlad! Jsme rádi, že ve své práci pokračujete. A těšíme se na další překlady! - Ať se vám daří! * Pb *
Bezva jsem velice rád že se rozbehla cestina. D2R. Každý den kontoluji jak to pokračije
Ahoj, porádí někdo kde se dá vůbec aklní d2 stahnou?
Pocitam ze pres Battle.net.
Jen pro info, tvorba cestiny do Diablo II Resurrected se rozbehla viz stranky prekladu d2lodcz.sweb.cz
Ahoj, mám problém po instalaci je to stále v angličtině.. poradíte mi prosim
Muzu zkusit poradit, ale musis dat vic informaci, kazdopadne hned na zacatek se zeptam zda mas prava menit soubory v adresari hry? To byva nejcastejsi problem toho, ze se to neda nainstalovat...
Podle mě, to nikdy nepujde je to beznadějná situace. Prostě nekupovat DIABLO 2 RESSURECTED a problem s češtinou je vyřešen. Blizzard nemá rad a nesnáší, když mu někdo zasahuje do hry, protože je vlastníkem hry a má na tohle práva. Vůbec ho to nezajíma, jestli někdo umí angličtinu nebo ne. Vždycka byla jejich arogantní odpověď ze strany ticket podpory. Nejdřiv se identifikovat ID průkazem jinak se nebude s tebou ani bavit a popřípadě jenom odpoví. Pokud neumíte angličtinu tak to prosím vás nekupujte .... nebudeme dělat češtinu do hry, promiňte, ale nezajíma nás to,protože se to nám prostě nevyplatí .... atd, atd. Museli by zaplatit realním překladatelům a to se jim nechce. Takhle končí aj ubisoft s českou lokalizaci, protože jde do krachu a ma usporné opatření. Dobře to zabezpečili a zajistili si hru hlídaním. Čeština do D2R prostě nikdy nepojede, ale divím se tomu, že savy jdou. Jenomže taky mě to nebaví hrat v angličtině a kašlu na to. Zbytečné vyhozené peníze a přemyšlím, že blizzard acc pošlem na hřbitov ... Co si myslíte, nebylo by fakt lepší nekupovat anglicke hry. Zbytečně jsou z toho jenom problemy a neangličtinář je pak z toho frustrovanej, ale uvědomi si to velice pozdě, až když to zaplatí. To je ta legalnost a originalita .... Díky za vaše názori
Zase tak cerne bych to nevidel, vsechno chce svuj cas ...
Max Prasak:
Místo Diabla doporučuju Greem Down. Je to naprostá pecka. Tvůrcem lokalizace jsou sice amatéři, ale ta nemá chybu. Blizzardi se můžou jít se svým Diablem vycpat, protože na tento hóódně vylepšený Titan Quest teda určitě nemají.
Tak s tou češtinou do remasteru je to trochu složitější musel bych editovat *. Mpq soubor češtiny a udělat z toho modifikací a jelikož čeština je vlastnictví fenixu tak to nemohu udělat pro volné šíření
A co s jejich souhlasem nešlo by to? Moc bych si to chtěl zahrát asi jako všichni ale bez češtiny je to na prd
Trochu te opravim, vlastnicvym Fenixu je cesky dabing do D2 (schvalne nepisu "pouze", protoze prave dabing je dost narocne prace!). Takze pokud jde o mpq soubor cestiny (ktery jsem mimochodem vytvarel ja), tak tam problem nevidim, spis je potreba se zamyslet na tim, jak to vse dostat do D2R, ktere uz mpq nema ... ma CASC jako WoW/D3
Asi by to slo pridat jako mpq mod, ale toto ma sva jista omezeni, takze je otazka zda by to vse fungovalo jak ma.... Jinak by me celkem zajimalo jak by jsi editoval mpq z cestiny, kdyz neznas jmena souboru a navic jsou tam jen slovniky podle kterych se preklada a ne vysledne soubory do hry...
Nejaka zmena ci "news" ohledne cz?