"Dobrý den rád bych si zahrál hru v českém dabingu ale nejde mi nainstalovat, ať se snažím sebevíc nejde to hru jsem dal do správné složky ale napíšeme to že to potřebuje opravit když to opravím dám dokončit spustíme hru český dabing nikde a když installer zapnu znovu opět mi to napíše že to potřebuje opravit. Co mám dělat? Prosím poraďte "
"Ahoj prosím vás aktualizujte linky na stiahnutie nedá sa mi stiahnuť preklad.\nInak krásna práca s prekladom mate moje uznanie a veľké ďakujem. "
"Děkujeme za upozornění. Už by to mělo fungovat"
"Nejsem jsi jistý jak to celé spustit ale musím říct SKVĚLÁ PRÁCE! "
"Ahoj dabing si vložím přes instalátor do složky kde je HF2:EP 1 verzi Halflifu je steam koupená ale český dabing mi nefunguje\n"
"Pokial je kupena na Steame, tak instalator by mal najst cestu sam. Mozno ako ste ho skusali navigovat inam tak sa nainstaloval, kam sa nemal. Dabing by sa mal instalovat do rovnakej zlozky, v ktorej je hl2.exe subor."
"predabujeťe aj Black Mesa ??? niesom odborník ale stači len prehadzať subori lebo dabing ?? "
"Opět jsem si díky vám mohl dopřát pořádnou pařbu. Velice děkuji a posílám děkovné! \n*Pb*"
"Jsme rádi, že se líbí "
"tak to se mega těším a ep 2 "
"ahoj bude i obyčejný Half Life 2 s dabingem?? Ani jsem nevěděl, že jste neco takového dělali. Až dneska jsem to zjistil diky článku od Indian.cz "
"Je vonku dabing aj na original HL2. Bez neho by tento ani nesiel. Je sucastou instalstora pre E1. Rovnako ked vyjde E2 na vianoce, bude to rovnako zabalene (cize aj HL2 aj HL2E1 aj HL2E2)"
"hej budete dabovat i medal of honor:pacific asault?"
"hej nebudeme"
"Ahoj, moc Vám děkuji za skvělý herní zážitek s velice povedeným dabingem, díky kterému hra nabývá jiných rozměrů. \nUž teď se těším na druhou epizodu \nZa mě palec nahoru!\nPS - hláška \"Heslo\" ... \"Fénix ProDabing\"... To nemělo chybu
"
"Děkujeme za pochvalu Na Vánoce vydáme Epizodu 2
"
"Zdravím. Budete dabovat také Episodu 2
"
"Ajajaj..tady někdo nepročítá naše stránky Ano, epizoda 2 vyjde na vánoce
"
"Tak, dohráno. Bylo to super, jen mi přišlo, že vám asi uniklo pár bezpečnostních hlášení v Citadele, která byla anglicky a u Kleinerova vysílání asi jedna hláška nefunguje."
"Tomu se nám moc nechce věřit, protože před zveřejněním jsme dělali několik testů hry a vše ve hře mluvilo česky.\nIdeální by bylo námnahrát nějakou pasáž, kde se mluví EN...atd....a my to ověříme v souborech. Pokud je opravdu něco špatně, tak to opravíme, ale musíme vědět co konkrétně máme hledat.....díky"
"Dobrá práce, už se nemůžu dočkat Episody 2"
" apsolutně mi to nejde stahnout \nsice dabing je dobri ale to staženi mi nejde dat do halflife ikdyš ho mam koupenej"
"nechápem stiahol som ten česky dabing zapnem hru a mam to furt v angličtine čo mam robit "
"nechápem stiahol som ten česky dabing zapnem hru a mam to furt v angličtine čo mam robit"
"Dabing se mi velice líbí. Také jsem zaznamenal Easteregg s heslem od dveří \nKaždopádně v Citadele chybí dabing asi u 2 hlášení, jinak je vše v pořádku. "
"
No oproti HL 2 zakladni hre ta EP1 byla dohrana temer hned....skoda ze EP2 bude az na vanoce
. Vyborna prace ,velky diky
"